“由于神经网络的出现,本地化工程师和质量专家的重要性显著提升,”Inlingo的首席执行官帕维尔·托卡列夫谈及2023年的总结

我们继续对2023年进行总结,采访一些与游戏(或游戏行业相关)团队的代表。接下来是对Inlingo外包工作室首席执行官帕维尔·托卡耶夫的采访。

这一年对公司来说如何?您想特别强调哪些成就?

今年我们专注于维护公司现有状态,采用了防守的策略。对于商业来说,这是一个困难的时期,但我们挺过来了。在这个艰难的年份里,我想特别感谢那些继续信任我们的客户。我们珍视每一个合作伙伴关系,并努力维护和加强这种联系。

我们的一个关键成就是团队的保留。人是最重要的财富。感谢每个人在这一年中为公司做出的贡献。我们的商业抱负始终存在,但我理性地评估市场,并没有给员工施加过大压力。我们专注于保护现有资源并优化成本。

我们在内部项目“集体首席执行官”上迈上了新台阶——我们调整了对员工依赖的流程。形成了一支志同道合的N-1团队,这使我能够从控制的红色模式转向以集成和学习为导向的绿色模式。我采用温和的方法:一对一会议和Telegram频道,通过这些渠道将我的主要想法传达给团队。我们有一个仪表板,汇集了所有数字、异常和可能的增长区域。这一切使我能够每周和每月管理公司,而不必每天深度介入各项流程。

今年我们对自己的全球使命有了更深的理解——为客户节省资源。我们的角色是支持者,提供一系列外包服务,使客户能够成功发布和维护他们的项目,而成本最小化。

我们的内部战略集中在合理的人才选拔上。我们通过内部大学从零开始培养商务发展人员和项目经理,但在管理、IT和金融领域的专家则在已有的成熟专家中寻找。

这一年,游戏本地化市场发生了怎样的变化?

神经网络及其相关技术在过去一年中取得了巨大的飞跃。因此,本地化工程师和质量专家的重要性也在增加。

意识到趋势的语言学家们已经明白,在2024年需要提升哪些额外技能。我们提前准备好,积累了一系列自己的经验和想法,开始进入这一阶段。我们密切关注这一领域的发展,收到了来自主要亚洲公司的机器翻译校对请求。我们愿意接受新技术,并温和地将其融入技术流程中,以满足客户的需求,愿意进行实验。

亚洲公司对叙事设计和思维导图方面的服务有了需求。我们接到写作对话部分、故事背景和角色特征、主角动机以及NPC与玩家互动的任务。亚洲开发者希望向西方玩家展示,通过优质的游戏世界设计来吸引他们,这让人感到欣慰。

与游戏公司的合作方式有变化吗?具体有哪些变化?

亚洲公司对大规模项目的本地化需求增加,要求在紧迫的时间内完成——当然,质量不容搁浅。这类任务对团队来说不会造成很大压力。我们不断选拔和培训语言学家,半自动化跟踪他们在项目上的进展和质量,同时针对每个技术流程的阶段制定明确的算法。

我们加强了质量控制和客户反馈的收集工作。成立了一个独立的团队,定期收集反馈分析,制定出综合系统的解决方案,以改善和优化流程。

公司对明年的计划是什么?

我们的主要任务是在未来三年内扩大并大幅提升通量。我们组建了一支由40名项目经理组成的团队,因此每月处理1200个客户请求。明年我们将更加积极地培训现有和新入职的专家——培养项目经理、商务发展人员、艺术家和编辑。我们将重点放在流程的高度自动化上——既提高我们服务的质量,又减少项目经理和语言学家的日常繁琐和“手动”任务。我们将团队资源专门用于解决更复杂的案例。

我非常高兴我的人生道路将我引向了游戏行业。我在这个领域工作了10年,但我依然感到自己是个新手——这部分要感谢那些我从中学习了很多的人。市场始终提供值得思考的课题——无论是小型、中型还是大型玩家。每个人的商业、谈判、项目管理和解决问题的方法都不一样。我喜欢研究不同的经验,这有助于我更好地理解自己和我的业务。

我们的团队不断与推动游戏产业前进的人交流。他们是来自游戏开发各个领域的专业人士——从开发到市场营销。今年的任务之一是将我们进行的所有访谈记录成册。我们完成了这个任务,出版了《Inlingo Talks》一书,书中汇集了过去三年的所有采访内容。我们乐意在会议上与大家分享这本书,或根据请求发送给您。

我在这一年中的目标设定有所变化:在运营方面,我专注于每月的规划,而在战略方面,我则关注三到五年的周期。我打算在2024年坚持这种格式。现在我们不那么雄心勃勃,以至于计划增长,但也不那么悲观,以至于预期不可避免的下滑。我们选择了一种不规划未来而是为未来做好准备的战略。现在一方面我们积累储备,以应对可能的下滑,另一方面我们通过内部大学扩大通量。

未来依然模糊且不确定,但肯定存在机会。我们对此持开放态度,准备应对动荡。

评论
写评论...
Related news