Китайские разработчики недовольны нововведенной цензурой
С 1 июля все мобильные игры, издаваемые в Китае, должны перед выходом на рынок получить разрешение от от государственного управления КНР по делам печати, издательства, радиовещания, кинематографии и телевидения (SAPPRFT). Китайское сообщество разработчиков оказалось недовольно нововведением. Рассказываем, почему.
Прежде всего — ограничения, которые накладывает SAPPRFT, очень строгие. И не до конца прописаны в самом законе. Так, выяснилось, что китайские игры не должны содержать английских выражений. Что примечательно, в самом законе об этом не упоминается (хотя тот и содержит расплывчатую формулировку, согласно которой игры «не должны включать в себя политического, военного и религиозного содержимого»).
Уже известно, что одна из игр не прошла проверку за то, что содержала английские слова — mission start (начало миссии) и warning (внимание). Другой проект забанили ровно по той же причине: тот содержал английские слова. На этот раз go (вперед) и lucky (везунчик).
Другой момент, который возмущает сообщество, — проверка осуществляется медленно. Для «простых» игр, то есть казуальных и бессюжетных, процесс должен занимать 20 рабочих дней (по другим данным, 18 дней, — прим. редакции). Однако один из девелоперов, игру которого отвергли из-за наличия английских слов, утверждает, что ждал результата 4 месяца (прим. редакции: об ужесточении правил публикации мобильных игр стало известно еще до выхода закона — в марте 2016 года).
Один из девелоперов остался настолько недоволен законом, что собирается судиться с SAPPRFT. Это китайский инди-разработчик Чен Ю (Chen Yu). В интервью рерсусу Sixth Tone он прокомментировал: «Новые ограничения заставят инди и небольшие студии покинуть рынок. У них нет никаких шансов выжить».
Источник: Tech in Asia