Команда Cherry "работает над улучшением" китайского перевода Hollow Knight: Silksong после получения жалоб от игроков

Кредит изображения: Team Cherry

Команда Team Cherry объявила о планах улучшить перевод на упрощенный китайский язык для "Hollow Knight: Silksong".

Несмотря на положительный рейтинг игры на Steam, множество китайских пользователей выражают недовольство локализацией, отмечая проблемы с нюансами и точностью.

Мэтью Гриффин из Team Cherry признал эти проблемы через X/Twitter, выразив благодарность за замечания и пообещав, что улучшения перевода запланированы на ближайшие недели.

"Нашим китайскоговорящим фанатам: Мы благодарны вам за то, что вы обратили наше внимание на проблемы с качеством текущего перевода на упрощенный китайский язык игры Hollow Knight: Silksong," — заявил Гриффин.

"Мы будем работать над улучшением перевода в ближайшие недели. Спасибо за ваши отзывы и поддержку."

В настоящее время только 38% отзывов на упрощенную китайскую версию Silksong являются положительными. Тем не менее, игра достигла общего статуса "В основном положительно".

Замечательно, что Hollow Knight: Silksong привлекла более 500 000 одновременных игроков вскоре после своего релиза 4 сентября 2025 года.

gamesindustry.biz
Комментарии
Добавить комментарий
Новости по теме